LUCIANO
PAVAROTTI - NESSUN DORMA E TORNA A SURRIENTO
Concerto
no Royal Albert Hall, Royal Philharmonic Orchestra.
Regente:
Kurt Herbert Adler, gravado em 13 de abril de 1982.
NESSUN
DORMA
Nessun
dorma
Tu
pure, oh Principessa
Nella
tua fredda stanza
Guardi
le stelle che tremano
D'amore
e di speranza
Ma
il mio mistero è chiuso in me
Il
nome mio nessun saprà
No,
no, sulla tua bocca lo dirò
Quando
la luce splenderà
Ed
il mio bacio scioglierà
Il
silenzio che ti fa mia
Dilegua,
oh notte
Tramontate,
stelle
Tramontate,
stelle
All'alba
vincerò
Vincerò
Vincerò
"Nessun
dorma" "Ninguém durma", em italiano é uma famosa ária do último
ato da ópera Turandot criada em 1926 por Giacomo Puccini. A ária refere-se à
proclamação da princesa Turandot, determinando que ninguém deve dormir: todos
passarão a noite tentando descobrir o nome do príncipe desconhecido, Calaf, que
aceitou o desafio. Calaf canta, certo de que o esforço deles será em vão.
TORNA
A SURRIENTO
Vide
'o mare quant'è bello
Spira
tantu sentimento
Comme
tu a chi tiene a mente
Ca
scetato 'o faie sunnà
Guarda
qua, chistu ciardino
Siente,
sì sti sciure arance
Nu
profumo accussì fino
Dinto
'o core se ne va
E
tu dici: "Io parto, addio!"
T'alluntane
da stu core
Da
sta terra de l'ammore
Tiene
'o core 'e nun turnà
Ma
nun me lassà
Non
darme sto tormiento
Torna
a Surriento
Famme
campà
Vide
'o mare de Surriento
Che
tesoro tene nfunno
Chi
ha girato tutto 'o munno
Nun
l'ha visto comm'a ccà
Guarda
attuorno sti serene
Ca
te guardano 'ncantate
E
te vonno tantu bene
Te
vulessero vasà
E
tu dici: "Io parto, addio!"
T'alluntane
da stu core
Da
sta terra de l'ammore
Tiene
'o core 'e nun turnà?
Ma
nun me lassà
Non
darme sto tormiento
Torna
a Surriento
Famme
campà
Compositores:
A. Mazzucchi / Ernesto De Curtis / G. B. De Curtis
Letra
de Torna a Surriento (Arr. Chiaramello) © Italian Book Corporation
Nenhum comentário:
Postar um comentário