domingo, 3 de novembro de 2024

CENTENÁRIO DE NASCIMENTO DE GEIR CAMPOS, ESCRITOR, POETA, TRADUTOR, JORNALISTA BRASILEIRO


GEIR NUFFER CAMPOS, São José do Calçado, ES no dia 28 de fevereiro de 1924 e faleceu em Niterói, RJ, no dia 08 de maio de 1999 foi um poeta, escritor, jornalista e tradutor brasileiro. 

Filho de Getúlio Campos, dentista, e Nair Nuffer, professora. Viveu parte da sua infância em Campos dos Goytacazes, RJ, parte no Rio de Janeiro. A partir de 1941, passou a residir em Niterói, RJ. 

Foi aluno do Colégio Pedro II, no Rio de Janeiro, e do Colégio Plínio Leite, em Niterói. Em 1951, casou-se com Alcinda Lima Souto, que passou a chamar-se Alcinda Campos. Deste casamento vieram seus dois filhos: Carlos Augusto Campos e Mauro Campos. 

Piloto, tripulou navios mercantes do Lloyd Brasileiro durante a Segunda Guerra Mundial, 1939-1945. Advindo daí a sua condição de civil ex-combatente. 

Como poeta, estreou em 1950 com a obra “Rosa dos Rumos”, após ter publicado em jornais e revistas, especialmente no Diário Carioca, vários poemas, contos e traduções. 

Como Editor, fundou em 1951, com Thiago de Mello, as Edições Hipocampo, e chegaram a publicar vinte volumes de poema e prosa, dos autores mais representativos da literatura brasileira e também de alguns estreantes como Paulo Mendes Campos e outros; nessa coleção apareceu, em janeiro de 1952, Arquipélago, o seu segundo livro de versos. 

Professor ginasial, atual ensino fundamental, no Colégio Plínio Leite, onde antes estudara, e no Colégio Figueiredo Costa, ambos em Niterói.

Professor universitário, na Escola de Comunicação da Universidade Federal do Rio de Janeiro, onde em 1980 fez-se Mestre em Comunicação, com um trabalho, publicado sobre Tradução e ruído na comunicação teatral, e em 1985 defendeu tese de doutoramento sobre O ato criador na tradução. 

Tradutor, começou a publicar em 1953, com uma coletânea de Poemas de Rainer Maria Rilke. Contista, lançou em 1960 a primeira edição de O Vestíbulo. 

Radialista, em agosto de 1954 começou a produzir e apresentar, na Rádio Ministério de Educação, um programa semanal de meia hora, "Poesia Viva"; para essa mesma emissora produziu, durante muitos anos, diversos programas literários. 

Jornalista, colaborou e assinou colunas em diversos Jornais, entre eles o Diário de Notícias e o Diário Carioca.

É o autor da letra do Hino de Brasília e a música é de autoria da professora Neusa Pinho França Almeida. 

Foi membro fundador do Sindicato dos Escritores do Rio de Janeiro e da Associação Brasileira de Tradutores, da qual foi presidente, lutando pela conscientização dos que traduzem, profissionalmente, no Brasil e pela regulamentação desta profissão.

Traduziu várias obras de Rilke, Brecht, Goethe, Shakespeare, Sófocles, Whitman e outros, sendo merecedor de um ensaio da professora Maria Thereza Coelho Ceotto da Universidade Federal do Espírito Santo.

Destacou-se enquanto ativista cultural de grande influência e presença na literatura brasileira, tornando-se o grande representante capixaba da "Geração de 45". Foi um dos poucos poetas brasileiros a comporem uma coroa de sonetos. 

OBRA - POESIA 

Rosa dos rumos, 1950

Arquipélago, 1952

Coroa de Sonetos, 1953

Da Profissão do Poeta, 1956

Canto Claro e Poemas Anteriores, 1957 - Prêmio "Olavo Bilac" da Prefeitura do Distrito Federal

Operário do Canto, 1959

Canto Provisório, 1960

Cantigas de Acordar Mulher, 1964

Canto ao Homem da ONU, 1968

A Meus Filhos, 1969

Metanáutica, 1970 Metanáutica: poesia vencedora do II Torneio da Poesia Falada do DDC/RJ

Canto de Peixe e Outros Cantos, 1977

Cantos do Rio, roteiro lírico do Rio de Janeiro, 1982

Cantar de Amigo ao Outro Homem da Mulher Amada, 1983

 

CONTOS 

O Vestíbulo 1979

Conto & Vírgula 1982

  

TEATRO

O Sonho de Calabar 1959

Édipo-Rei, de Sófocles (1967

Macbeth, de William Shakespeare 1970

Castro Alves ou O Canto da Esperança 1972

As Sementes da Independência 1972

Mãe coragem e seus filhos, de Bertolt Brecht 1976

A alma boa de Setsuan, de Bertolt Brecht 1977

Diz-que-sim & Diz-que-não, de Bertolt Brecht 1977

O círculo de giz caucasiano, de Bertolt Brecht 1977

Na selva das cidades 1972, de Bertolt Brecht 1977

A exceção e a regra, de Bertolt Brecht (1977)

Luz nas trevas, de Bertolt Brecht (1978)

O julgamento de Lúculus, de Bertolt Brecht 1978

A condenação de Lúculus, de Bertolt Brecht 1978

A Tragédia do Homem, de Imre Madách, com Paulo Rónai 1970)

Peças não publicadas, mas registradas na SBAT levantamento parcial:

De Bocage a Nelson Rodrigues, com Nelson Rodrigues e Jayme Barcellos 1967

Aquele que Diz Sim e Aquele que Diz Não", de Bertolt Brecht 1969

O Quarto Vazio 1974

Nós 1974

Arruda para Você Também 1974

O Refugiado e os Sentados, de Miguel Hernandez 1974

A Estranha História do Doutor Fausto,de Christopher Marlowe 1974

Amar / Luar, de Jack Larson 1974

Esse Bocage 1983

Nota: SBAT - Sociedade Brasileira dos Autores Teatrais

 

TEATRO INFANTIL

 

O Gato ladrão 1959

A Verdadeira História da Cigarra e da Formiga 1960

História dos Peixinhos Voadores parceria com Maria Niedenthal 1960

Literatura infanto-juvenil

Qual é a história de hoje, Joana Angélica d’Avila Melo Coord. Ilust. Gian Calvi 1973

Geir Campos é o autor dos contos das páginas: 14-15, 15-16, 29-30, 36-37, 49, 61-62, 65-66, 80-81, 83-84, 90-91, 113-114, 124-125, 126-127, 137-138, 142-144, 149-151, 154-156, 163-164, 179 e 186-187).

 

Estórias Pitorescas da História do Brasil para gente grande e pequena 1987

Histórias de Anjos Ilust. Cláudio Duarte 1991

 

ENSAIOS

 

Carta aos Livreiros do Brasil 1960 Menção honrosa da Associação Brasileira do Livro

Rubén Dário, Poeta Participante 1967

O Problema da Tradução no Teatro Brasileiro 1978

Tradução e Ruído na Comunicação Teatral 1981

Do Ato Criador na Tradução Tese de Doutorado. Inédita em livro, 1985

 

REFERÊNCIAS

 

Pequeno Dicionário de Arte Poética 1960, 2ª ed. 1965, 3ª ed. revista e aumentada 1978, 4ª ed. revista e aumentada 1989

Como Fazer Tradução 1986

O que é Tradução 1986, 2ª ed. 1987

Glossário de Termos Técnicos do Espetáculo 1989, Reedição: 1991.

 

ANTOLOGIAS

 

Alberto de Oliveira, s/ data

Poesia Alemã Traduzida no Brasil Org.] 1960

Livro de Ouro da Poesia Alemã, s/ data

 

NO EXTERIOR:

 

Versei, Antologia poética. Budapeste, Hungria: Europa Konyo-kiado, 1986.

 

TRADUÇÕES

(LEVANTAMENTO PARCIAL

 

Poemas de Rainer Maria Rilke 1953

Parábolas e Fragmentos de Kafka 1956

Nossa Vida com Papai, Romance de Clarence Day Jr. 1956

O Coronel Jack, Romance de Daniel Defoe 1957

A Sabedoria de Confúcio Ilust. Jeanyee Wong. Vinhetas de Luís Jardim 1958

A Alma Boa de Setsuan, Fábula teatral de Bertolt Brecht com Antônio Bulhões 1959

Folhas de Relva, Poesia de Walt Whitman 1964

Sociologia e Filosofia Social de Karl Marx - Textos escolhidos, Seleção, introdução e notas por T. B. Bottomore e Maximilien Rubel 1964

Flor do Abandono, Romance de Zsigmond Móricz 1965

Poemas e Canções, Bertolt Brecht 1966

Poemas e Cartas a um Jovem Poeta, Rainer Maria Rilke com Fernando Jorge1967

Édipo-Rei, Peça de Sófocles 1967

Andares, Poesia de Hermann Hesse 1976

Teatro de Bertolt Brecht. várias peças, como supervisor e tradutor 1977/1978

A Tragédia do Homem, Peça de Imre Madách com Paulo Rónai1980

Folhas das Folhas de Relva, seleção de poesias de Folhas de Relva, de Walt Whitman 1983, 2ª ed. 1983, 4ª e 5ª ed. 1990

Arco-íris de Amor, de Joan Walsh Anglund 1985

A Vida de Nosso Senhor. Romance de Charles Dickens 1988

Haicais: poesia do Japão, da versão de Jan Ulenbrook 1988

O Quinto Evangelho, Romance de Mario Pomilio1988

Frases de Cabeceira Gerald GoodfreyOrg.1990

Frases de Cabeceira 2 Gerald Goodfrey Org.1984

Frases de Cabeceira 3 Gerald Goodfrey Org.

Frases de Cabeceira 4 Gerald Goodfrey Org

As Melhores Histórias de Natal, antologia de contos 1991

O Livro de Emmanuel, psicografias de Pat Rodegast e Judith Stanton 1991

As Fogueiras do Rei, romance de Pedro Casals 1992

O Livro de Horas, poesia de Rainer Maria Rilke1993

O Livro de Emmanuel II - reflexões luminosas sobre o amor, psicografias de Pat Rodegast e Judith Stanton 1994

Cantos do Meu Coração, poemas e fotografias de Daisaku Ikeda. Da versão americana de Burton Watson 1995

 

TRADUÇÕES EM QUE COLABOROU

 

A Terra Inútil, de T. S. Eliot. Tradução de Paulo Mendes Campos 1956

Alice no País das Maravilhas, de Lewis Carrol. Tradução de Fernanda Lopes de Almeida (1982). Geir Campos traduziu os poemas das páginas 8 e 9, 49, 98 e 99, 102 e 103, 116 e 117.

 

Artigos em revistas especializadas e/ou magazines

levantamento parcial

 

"Poética e Retórica – pontos comuns do vocabulário técnico – as chamadas figuras de palavras", in Revista Brasileira de Poesia, ano VIII, nº 7, vol II, São Paulo, abril de 1956. pp. 27–56.

"O Processo de Leitura", in Bloch Comunicação, nº 17, Rio de Janeiro, s/data. pp. 19–22.

"A Alma-boa de Setsuan", in: ROCHA, Daniel da Silva e/ al. A tradução da grande obra literária (Depoimentos). São Paulo: Álamo, 1982.

"O Ato Criador na Tradução", in Tradução & Comunicação, nº 2, São Paulo, março de 1983. pp. 129–144.

"Literalidade e Criatividade na Tradução", in Tradução & Comunicação, nº 7, São Paulo, dezembro de 1985. pp. 9–20.

"Traduções de Baudelaire", in Tradução & Comunicação, nº 9, São Paulo, dezembro de 1986. pp. 33–40.

 

PREFÁCIOS E APRESENTAÇÕES DE LIVROS

(LEVANTAMENTO PARCIAL)

 

Apresentação de Gargantua, de Rabelais. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.

Introdução a A gaia ciência, de Nietzsche. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.

Introdução a Além do bem e do mal, de Nietzsche. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.

Introdução a O anticristo, de Nietzsche. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.

Introdução a Crepúsculo dos ídolos, de Nietzsche. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.

Introdução a Parábolas e fragmentos e Cartas a Milena, de Kafka. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.

Prefácio a Assim Falava Zaratustra, de Nietzsche. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.

Prefácio a Redondilhas e sonetos, de Luís de Camões. RJ: Ediouro, s/d.

Prefácio a Sátiras, de Horácio. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.

Prefácio com Fernando Jorge a Poemas e Cartas a um Jovem Poeta, de Rilke. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.














(CLICAR NA IMAGEM APRA ASSISTIR AO VÍDEO)




 

Nenhum comentário:

Postar um comentário