quinta-feira, 27 de julho de 2017

LANÇAMENTO DO LIVRO BRIGGFLATTS, DE BASIL BUNTING PELA EDITORA TOPBOOKS, COM APRESENTAÇÃO DO TRADUTOR FELIPE FORTUNA.

 
 
 
CONVITE
 
 
 
LOCAL: LIVRARIA DA TRAVESSA
ENDEREÇO: RUA VOLUNTÁRIOS DA PÁTRIA ,97
BOTAFOGO - RIO DE JANEIRO - RJ - BRASIL
HORÁRIO: ÀS 19 HORAS
DATA: 29 DE JULHO DE 2017 - SÁBADO.
 
 
 
Briggflatts, longo poema publicado em 1966, é a obra culminante do poeta britânico Basil Bunting (1900-1985). Numerosos poetas e críticos situam o poema de 717 versos entre os mais importantes da literatura mundial.
 
 
O poeta é citado ao menos três vezes n´Os cantos de Ezra Pound. E foi ele, Basil Bunting, quem descobriu uma das mais famosas fórmulas literárias para a poesia, mencionada pelo poeta norte-americano no livro ABC da literatura (1934): Dichten = condensare, poesia = condensar. Único representante do modernismo na poesia britânica, Basil Bunting é uma avis rara que exerceu notável influência entre poetas da sua geração.
 
 
O nome Briggflatts é cheio de sentidos: refere-se ao vilarejo localizado na Inglaterra, ao norte dos Peninos, onde o poeta viveu um encontro amoroso no início da sua adolescência – descrito já na primeira seção do poema. Briggflatts também alude ao lugar de nascimento no país da seita Quaker, que exerceu influência sobre o poeta.

Por fim, “Briggflatts” se define como “um poema de retorno, depois de longas temporadas em terras exóticas (…), uma celebração das origens, do sangue remoto e ancestral, e da paisagem natal”, como bem descreveu o crítico Herbert Read.
 
Sutilmente, se enredam, assim, os sentidos amoroso-erótico, de afirmação de fé divergente e da força da memória, que conformam em larga medida todo o poema.
 
Felipe Fortuna traduziu o poema “Briggflatts”, enfim publicado numa edição que contém prefácio, notas, entrevistas de Basil Bunting e cronologia.
 
Leia aqui um trecho do prefácio do tradutor para a edição de “Briggflatts”.
 
Leia aqui a primeira parte de “Briggflatts”, publicada no caderno Ilustríssima da Folha de S. Paulo.
 
O poeta e tradutor Nelson Ascher – que inseriu trecho de “Briggflatts” na abertura do seu livro Algo de sol (1996) – escreveu uma apresentação para a tradução do poema para o português.
 
Leia aqui matéria de Felipe Fortuna sobre “Briggflatts” publicada no caderno Ilustríssima da Folha de S. Paulo.
Matéria e entrevista no Correio Braziliense sobre “Briggflatts”. Republicada no Estado de Minas.
 
Resenha de Marina Della Valle no suplemento Eu & Fim de Semana do jornal Valor Econômico.
 
Revista Veja recomenda Briggflatts.
 
Se quiser adquirir o livro Briggflatts,
consulte a Livraria Cultura, a Livraria da Travessa
ou a Estante Virtual.
 
 
 
DADOS DO PRODUTO

título: BRIGGFLATTS título original: BriggflattsISBN: 9788574752624 idioma: Português, Inglês encadernação: Brochura formato: 15,5 x 23 páginas: 172 ano de edição: 2016 ano copyright: 2016 edição: autor: Basil Bunting
tradutor: Felipe Fortuna
 
 
 
 
APOIO NA DIVULGAÇÃO
 
 
 
 

 
 
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário