ARTE DA PALAVRA:
INVISIBILIDADES
LITERÁRIAS –
TRADUÇÃO
LITERÁRIA –
UMA
GRAMÁTICA INTELIGENTE –
CONTANDO
HISTÓRIAS
MINICURSOS
& OFICINAS INTENSIVAS
I
TRADUÇÃO LITERÁRIA sem sotaque (português/inglês) Objetivos: teoria e prática
de tradução literária em prosa e verso Público-alvo: tradutores literários profissionais
e em formação (bilíngues)
II
CONTANDO HISTÓRIAS (para jovens de todas as idades) Objetivos: ler,
interpretar, contar e escrever textos literários.
Público-alvo:
professores, contadores, atores, bibliotecários, escritores etc.
III POR
UMA GRAMÁTICA INTELIGENTE Objetivos: analisar e reconstruir regras, exceções e
contradições do cânone gramatical tradicional Público-alvo: estudiosos da
Língua Portuguesa, do pré-vestibular ao pós-doutorado.
IV
INVISIBILIDADES LITERÁRIAS Objetivos: ler e analisar importantes exclusões
acadêmicas e literárias nacionais Público-alvo: professores, escritores,
pesquisadores, interessados em raridades literárias
SAIBA MAIS NO SITE:
SALA DE
LEITURAS (www.saladeleituras.com),
espaço de novas reflexões sobre línguas, literatura, educação, de um modo
geral.
Tentativa de desmistificar os padrões tradicionais, desenvolvendo novas
leituras e olhares sobre a Arte da Palavra, em prosa e verso.
Os
temas são “por uma gramática mais inteligente”, invisibilidades literárias,
tradução do inglês-português sem sotaque, contando histórias: dinamização da
leitura. Os minicursos são mensais e as oficinas são intensivas. Cada inscrito
ganha um livro, a escolher.
Para
saber mais detalhes: saladeleituras@gmail.com
Editora: a
CL EDIÇÕES - www.cledicoes.com
Tudo parte da experiente professora da UFF, escritora e tradutora.
Cyana Leahy
Cyana M. Leahy-Dios - Professora (UFF), escritora, tradutora, editora - Autora de 16 obras publicadas de poesia, prosa literária e pesquisa acadêmica pelas editoras Autêntica, CL Edições, Casa da Palavra, EdUFF, Franco, Papirus, Sette Letras, com prêmios literários no Brasil e no exterior: Contos Tradicionais Irlandeses (Ireland Literary Exchange, Dublin, 2004), Todos os Sentidos: contos eróticos de mulheres ('melhor livro de contos de 2005', União Brasileira de Escritores).
Obra disponível:
(Re)confesso Poesia (Ed. Sette Letras), Docência da Língua Portuguesa (CL Edições), Espaços e Tempos de Educação (CL Edições), A Leitura e o Leitor Integral (Ed. Autêntica), Seminovos em Bom Estado - poemas (CL Edições), Carteira de Identidade (Franco/CL Edições), História de Criança e de Futuro (Franco Editora), Educação Literária como Metáfora Social (EDUFF/Martins Fontes), 106 falas de Amor e seus Cenários (CL Edições) .
Nenhum comentário:
Postar um comentário