sexta-feira, 16 de junho de 2023

UNA FURTIVA LACRIMA (L'ELISIR D'AMORE) INTÉRPRETE LUCIANO PAVAROTTI. TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS | FOCUS PORTAL CULTURAL





Uma lágrima furtiva

Una furtiva lagrima

 

Em seus olhos estalou

Negli occhi suoi spuntò

 

Aqueles jovens festivos

Quelle festose giovani

 

Inveja parecia

Invidiar sembrò

 

O que mais eu poderia querer?

Che più cercando io vò?

 

O que mais eu poderia querer?

Che più cercando io vò?

ele me ama!

M'ama!

 

Sim, ele me ama, eu vejo, eu vejo

Sì m'ama, lo vedo, lo vedo

Apenas um instante as palpitações

Un solo instante i palpiti

 

De seu lindo coração ouvir

Del suo bel cor sentir

 

Meus suspiros, confundem

I miei sospir, confondere

 

Pe-por um tempo para seus suspiros

Pe-per poco a' suoi sospir

As batidas do coração, as batidas do coração eu vou ouvir

I palpiti, i palpiti sentir

 

Para confundir os meus com seus suspiros

Confondere i miei co' suoi sospir

 

Céus, pode-se morrer

Cielo, si può morir

 

Eu não peço mais, eu não peço

Di più non chiedo, non chiedo

Ah!

Ah!

 

Céus, pode-se, pode-se morrer

Cielo, si può, si può morir

 

eu não peço mais

Di più non chiedo

 

eu não pergunto

Non chiedo

 

você pode morrer

Si può morire

 

Você pode morrer de amor

Si può morir d'amor

 


Compositores: Romani Text / Donizetti / Zedda

Fonte: Musixmatch

 

Letra de Una furtiva lacrima (L'elisir d'amore) © Koka Media, Supraphon Schallplatten Und Musikverlag


Nenhum comentário:

Postar um comentário