quinta-feira, 30 de março de 2023

EFEMÉRIDES: HÁ 170 ANOS, EM 30 DE MARÇO DE 1853 NASCEU VINCENT VAN GOGH PINTOR PÓS-IMPRESSIONISTA HOLANDÊS, CONSIDERADO UM DOS MAIORES DE TODOS OS TEMPOS | FOCUS PORTAL CULTURAL


Van Gogh é considerado um dos pioneiros na ligação das tendências impressionistas com as aspirações modernistas, sendo a sua influência reconhecida em variadas frentes da arte do século XIX, como por exemplo, o expressionismo, o fauvismo e o abstracionismo.

Vincent Willem van Gogh nasceu em Zundert – Holanda em 30 de março de 1853. Foi um pintor pós-impressionista neerlandês. Considerado uma das figuras mais famosas e influentes da história da arte ocidental, criou mais de dois mil trabalhos ao longo de pouco mais de uma década, incluindo 860 pinturas a óleo, grande parte das quais, concluídas nos seus últimos dois anos de vida. As suas obras incluem paisagens, natureza-morta, retratos e autorretratos, caracterizados por cores dramáticas e vibrantes, além de pinceladas impulsivas e expressivas, que contribuíram para as fundações da arte moderna e trouxeram distinção para o estilo do pintor. 

Nascido numa família de classe média alta, Van Gogh começou a desenhar ainda criança, sendo descrito como uma pessoa séria, quieta e pensativa. Trabalhou como vendedor de arte quando jovem e viajava frequentemente. Porém, entrou em depressão depois de ser transferido para Londres. Eventualmente, Van Gogh acabou por se voltar para a religião, tendo passado algum tempo como missionário protestante na Bélgica. Ao longo dos anos enfrentou problemas de saúde e solidão, até começar a pintar em 1881, tendo-se mudado para casa dos seus pais. O seu irmão mais novo, Theo, apoiou-o financeiramente e os dois mantiveram uma duradoura e prolífica correspondência ao longo da vida de ambos. Os seus primeiros trabalhos exploravam o tema da natureza-morta e retratos da vida no campo. Em 1886, Van Gogh mudou-se para Paris onde se encontrou com vanguardistas como Émile Bernard e Paul Gauguin, que se opunham à sensibilidade impressionista. Lá, à medida que produzia suas obras, criou uma nova abordagem às naturezas-mortas e às paisagens, com suas pinturas a assumir cores mais vivas enquanto desenvolvia um estilo que se estabeleceu por completo em 1888, durante a sua estadia em Arles. Durante esse período, o pintor também ampliou seus temas que passaram a incluir oliveiras, ciprestes, campos de trigo e girassóis. 

Não tendo obtido sucesso nem reconhecimento durante sua vida, Van Gogh era encarado como um louco e um fracassado, conquistando alguma fama apenas após seu suicídio. O agravamento do seu estado de depressão, levou o pintor a disparar um revólver contra o seu próprio peito no dia 27 de julho de 1890, vindo a falecer na sequência dos ferimentos causados apenas dois dias depois. Com o passar do tempo, Van Gogh passou a existir na imaginação pública como a essência do gênio incompreendido, o artista no qual "os discursos sobre loucura e criatividade convergem". A sua reputação começou a crescer no início do século XX, enquanto elementos de seu estilo de pintura passaram a ser incorporados pelos fauvistas e expressionistas alemães. Van Gogh alcançou grande sucesso comercial, popular e de crítica nas décadas seguintes, sendo lembrado atualmente como um pintor importante e trágico, cuja personalidade problemática tipifica os ideais românticos do artista torturado. Faleceu em Auvers-sur-Oise, em 29 de julho de 1890. 

O Museu Van Gogh em Amesterdão é dedicado aos seus trabalhos e aos dos seus contemporâneos.







VINCENT (STARRY STARRY NIGHT) (VAN GOGH) - DON MCLEAN -  TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS

 

 

VINCENT

 

Starry, starry night

Paint your palette blue and gray

Look out on a summer's day

With eyes that know the darkness in my soul

 

Shadows on the hills

Sketch the trees and the daffodils

Catch the breeze and the winter chills

In colors on the snowy linen land

 

Now I understand

What you tried to say to me

And how you suffered for your sanity

And how you tried to set them free

 

They would not listen, they did not know how

Perhaps they'll listen now

 

Starry, starry night

Flaming flowers that brightly blaze

Swirling clouds in violet haze

Reflect in Vincent's eyes of china blue

 

Colors changing hue

Morning fields of amber grain

Weathered faces lined in pain

Are soothed beneath the artist's loving hand

 

Now I understand

What you tried to say to me

And how you suffered for your sanity

And how you tried to set them free

 

They would not listen, they did not know how

Perhaps they'll listen now

 

For they could not love you

But still your love was true

And when no hope was left in sight

On that starry, starry night

 

You took your life, as lovers often do

But I could've told you Vincent

This world was never meant for

One as beautiful as you

 

Starry, starry night

Portraits hung in empty halls

Frame-less heads on nameless walls

With eyes that watch the world and can't forget

 

Like the strangers that you've met

The ragged men in ragged clothes

The silver thorn of bloody rose

Lie crushed and broken on the virgin snow

 

Now I think I know

What you tried to say to me

And how you suffered for your sanity

And how you tried to set them free

 

They would not listen, they're not listening still

Perhaps they never will

 

 

Remover anúncios

Vincent

Estrelada, noite estrelada

Pinte sua paleta de azul e cinza

Olhe os dias de verão lá fora

Com olhos que conhecem a escuridão da minha alma

 

Sombras nas colinas

Esboce as árvores e os narcisos

Sinta a brisa e os arrepios do inverno

Nas cores da terra coberta de neve

 

Agora eu entendo

O que você tentou me dizer

E como você sofreu por sua sanidade

E como você tentou libertá-los

 

Eles não te ouviam, não sabiam como

Talvez agora eles te ouçam

 

Estrelada, noite estrelada

Flores flamejantes que brilham em chamas

Nuvens que giram na neblina roxa

Refletem nos olhos azuis de Vincent

 

Cores mudando de tom

O amanhecer nos campos de grãos âmbar

Rostos cansados e marcados pela dor

São suavizados pelas mãos carinhosas do artista

 

Agora eu entendo

O que você tentou me dizer

E como você sofreu por sua sanidade

E como você tentou libertá-los

 

Eles não te ouviam, não sabiam como

Talvez agora eles te ouçam

 

Pois eles não conseguiam te amar

Mas mesmo assim seu amor era verdadeiro

E quando não havia mais esperança

Naquela noite estrelada

 

Você tirou sua vida, como amantes costumam fazer

Mas eu poderia ter dito a você, Vincent

Esse mundo não foi feito

Para alguém maravilhoso como você

 

Estrelada, noite estrelada

Retratos pendurados em paredes vazias

Cabeças sem porta-retratos em paredes sem nomes

Com olhos que observam o mundo e não esquecem

 

Como os estranhos que você conheceu

Os homens arrasados com roupas esfarrapadas

O espinho prateado de uma rosa sangrenta

Esmagado e quebrado na neve virgem

 

Agora eu acho que entendo

O que você tentou me dizer

E como você sofreu por sua sanidade

E como você tentou libertá-los

 

Eles não te ouviam, e ainda não ouvem

Talvez nunca ouçam

 

Composição: Don McLean






















FONTE: https://pt.wikipedia.org/wiki/Vincent_van_Gogh  

 

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário