GRANADA
- COMPOSIÇÃO: AGUSTÍN LARA / JOSÉ MOJICA. INTERPRETAÇÃO DE JUAN DIEGO FLORES
GRANADA
Granada,
tierra soñada por mí
Mi
cantar se vuelve gitano cuando es para ti
Mi
cantar hecho de fantasía
Mi
cantar flor de melancolía
Que yo
te vengo a dar
Granada
Tierra
ensangrentada
En
tardes de toros
Mujer
que conserva el embrujo
De los
ojos moros
Te
sueño rebelde y gitana
Cubierta
de flores
Y beso
tu boca de grana
Jugosa
manzana
Que me
habla de amores
Granada
manola
Cantada
en coplas preciosas
No
tengo otra cosa que darte
Que un
ramo de rosas
De
rosas de suave fragancia
Que le
dieran marco a la virgen morena
Granada
Tu
tierra está llena
De
lindas mujeres
De
sangre y de Sol
TRADUÇÃO
PARA O PORTUGUÊS
Granada
Granada,
terra sonhada por mim
Meu
cantar se torna cigano quando é para ti
Meu
cantar feito de fantasia
Meu
cantar, flor de melancolia
Que eu
venho te dar
Granada
Terra
ensanguentada
Em
tardes de touros
Mulher
que conserva o encanto
Dos
olhos mouros
Sonho
contigo, rebelde e cigana
Coberta
de flores
E beijo
tua boca escarlate
Suculenta
maçã
Que me
fala de amores
Granada
jovem
Cantada
em versos preciosos
Não
tenho outra coisa a te dar
Que um
ramo de rosas
De
rosas de suave fragrância
Que
emoldurariam a Virgem morena
Granada
Tua
terra está cheia
De
lindas mulheres
De
sangue e de Sol
Composição:
Agustín Lara / José Mojica
Nenhum comentário:
Postar um comentário