terça-feira, 1 de março de 2022

ALGUNS DESLIZES PARA OS AMANTES DOS CARMINA BURANA PRESTAREM ATENÇÃO E NÃO COMETEREM "SILABADAS".


 


 

1- Atenção. A correta pronúncia do nominativo plural neutro CARMINA não é"Car mí - na", na pronúncia, mas o correto é CÁR-MI-NA , sendo a sílaba tônica da palavra proparoxítona. Entretanto, em Carmina não há visível o acento agudo, porque Carmina é uma palavra latina e em latim os acentos são bem diferentes das marcações em português. No idioma latino usa-se outro tipo de acento: macron e braquia. Mas, não me cabe aqui aprofundar-me nos acentos em latim. O que interessa, é que o leitor, ou falante ao usar a palavra CARmina acentue a tônica (proparoxítona) e nunca mais acentue o 'mi' nos CAR-mina Burana.

 

2- Tal erro tem induzido até pessoas cultas apresentarem essa falha na troca na emissão do vocábulo Carmina, cometendo o que os teóricos chamam de "silabadas", ou seja, deslocamento do verdadeiro acento tônico proparoxítona da palavra para erradamente paroxítona.

 

Repito: A correta pronúncia é Cármina, portanto, é como tivesse um acento agudo na silaba Cármina e não "Carmína Burana. Mas não coloque o acento em português. Em latim, o acento é outro e funciona de forma diferente.

 

Tal erro, aliás, é muito presente entre locutores de rádio e televisão. Eu mesma já telefonei a rádios e tevês para não ensinarem errado. Por favor, não me venham que a dinâmica é dinâmica. Mas Carmina está consignada através dos tempos, desde os séculos dos goliardos e mais além no império romano.

 

3 - Outra questão: Qual o correto: Os Carmina? Ou as Carmina? Pelo fato de a palavra latina "carmina" ser um substantivo neutro plural, cuja primeira significação é "cânticos" e também "canções', Então, pergunta-se: que artigo definido empregar - masculino ou feminino? Há críticos que adotam a forma feminina fazendo a concordância com o vocábulo "carmina (atenção "carmina" e palavra no plural neutro) Já outros entendem que o correto seria masculino, com a tradução aí implícita de "carmina" para os cantos. Eu prefiro: Os CARMINAS BURANAS, MUSICADOS POR Orff...

 

Amanhã entraremos nos Goliardos, aqueles clérigos vagantes da Idade Média. Fanfarrões, críticos, inteligentes. A nossa Grande Nélida Piñon ama o universo medievo, E eu também. Os Goliardos são autores dos séculos XII-XIII, dos textos poéticos, musicados pelo grande CARL ORFF no século XX.



COMENTÁRIO DE ALBERTO ARAÚJO


Para entender melhor OS CARMINA BURANA trouxemos a Mestra Dalma Nascimento para explicar a todos nós. Sobre os Carmina Burana o título, em latim de um manuscrito de 254 poemas e textos dramáticos, datados, em sua maioria, dos séculos XII e XIII. E vinte e quatro poemas dos Carmina Burana foram musicalizados por Carl Orff. Ficamos sabendo que a premiadíssima escritora Nélida Piñon é apaixonada por todos esses manuscritos medievais.  

Abraços do ALBERTO ARAÚJO - editor do Focus.





Nenhum comentário:

Postar um comentário