GRANADA - COMPOSIÇÃO: AGUSTÍN LARA / JOSÉ MOJICA. INTERPRETAÇÃO DE JUAN DIEGO FLORES
GRANADA
Granada, tierra soñada por mí
Mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti
Mi cantar hecho de fantasía
Mi cantar flor de melancolía
Que yo te vengo a dar
Granada
Tierra ensangrentada
En tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo
De los ojos moros
Te sueño rebelde y gitana
Cubierta de flores
Y beso tu boca de grana
Jugosa manzana
Que me habla de amores
Granada manola
Cantada en coplas preciosas
No tengo otra cosa que darte
Que un ramo de rosas
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco a la virgen morena
Granada
Tu tierra está llena
De lindas mujeres
De sangre y de Sol
TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS
Granada
Granada, terra sonhada por mim
Meu cantar se torna cigano quando é para ti
Meu cantar feito de fantasia
Meu cantar, flor de melancolia
Que eu venho te dar
Granada
Terra ensanguentada
Em tardes de touros
Mulher que conserva o encanto
Dos olhos mouros
Sonho contigo, rebelde e cigana
Coberta de flores
E beijo tua boca escarlate
Suculenta maçã
Que me fala de amores
Granada jovem
Cantada em versos preciosos
Não tenho outra coisa a te dar
Que um ramo de rosas
De rosas de suave fragrância
Que emoldurariam a Virgem morena
Granada
Tua terra está cheia
De lindas mulheres
De sangue e de Sol
Composição: Agustín Lara / José Mojica
Nenhum comentário:
Postar um comentário